2008年7月2日水曜日

Get Me Away From Here, I'm Dying




Belle & Sebastian

http://www.lyricsfreak.com/b/belle+&+sebastian/get+me+away+from+here+im+dying_20016350.html
Ooh! get me away from here Im dying
Play me a song to set me free
Nobody writes them like they used to
So it may as well be me
Here on my own now after hours
Here on my own now on a bus
Think of it this way
You could either be successful or be us
With our winning smiles, and us
With our catchy tunes and words
Now were photogenic
You know, we dont stand a chance

Oh, Ill settle down with some old story
About a boy whos just like me
Thought there was love in everything and everyone
Youre so naive!
They always reach a sorry ending
They always get it in the end
Still it was worth it as I turned the pages solemnly, and then
With a winning smile, the poor boy
With naivety succeeds
At the final moment, I cried
I always cry at endings

Oh, that wasnt what I meant to say at all
From where Im sitting, rain
Falling against the lonely tenement
Has set my mind to wander
Into the windows of my lovers
They never know unless I write
This is no declaration, I just thought Id let you know goodbye
Said the hero in the story
It is mightier than swords
I could kill you sure
But I could only make you cry with these words


http://www.geocities.com/obobsyco1/ABC/belleAnd.htm#get
あぁ、ここから連れ出して
僕は死にそうだ
何か曲を奏って僕を自由にして
誰も昔みたいには曲を書かないんだね
それで僕もそうなんだけど
仕事を終えた後、ぼくはここで一人きり
バスの中、僕は一人きり
こんな翌ノ考えてみて
君は成功する事も、もしくは僕らみたいになることも出来た
勝利の微笑みと、
僕らの憶えやすいメロディと歌詞でね
今ではとても写真栄えのする僕ら
分かるだろ、僕らは見込みがないんだよ

あぁ、結局よくある話に落ち着いてしまうんだね
僕みたいな少年が
至る所に愛があるって考えるようなね
君はとっても世間知らずだよ!
そういう話の最後はいつも哀れなんだ
必ず最後にはそうなるんだ
僕がページをもったいぶって捲くれば
それはそれで意味があるものなんだけど
勝利の笑みを浮べて、哀れな少年が
無知さを獲得して
そして最後の瞬間、僕は泣く
ラストはいつも僕は泣く

えっ、僕は全くそんなつもりで言ったんじゃ無い
今座っているところから
寂しいアパートの屋根を打つ雨が
僕の思考をあちらこちらへと巡らせ
恋人の窓辺までたどり着く
僕が文字にするまで絶対にわからない
『これは宣言なんかじゃなくて
ただ君にさよならを知らせたいと思っただけ』と
物語のヒーローは言った
『それは剣より力がある
僕は君を殺す事も出来た
でも言葉で君をただ泣かせておくことも出来た』

------------
http://www15t.sakura.ne.jp/~andy/diary/diary200312a.htm
ああ もう連れ出してくれよここから 死にそうだ
歌を聴かせてぼくを解き放って
もう今じゃ誰もそういう歌を書かなくなった
ならせめて このぼくがやってみようか
こうして仕事明けにぼくひとり
こうしてバスにぼくひとり
こんなふうに考えてごらんよ
きみの選択肢は成功するか ぼくたちみたいになるか
ぼくたちの感じのいい笑顔と そしてぼくたち
ぼくたちのキャッチーな曲と そしてぼくたち
今じゃ写真うつりもよかったりして
わかるだろ 見込みないよね
(「消えてしまいそうな僕を連れだして」 山下えりか訳)

0 件のコメント: